Exijo que retornem ao seu sistema solar imediatamente.
Dajem vam 30 sekundi da se vratite u vozila i odete.
Darei 30 segundos para irem embora.
Pa kada izduvate nos u papirnu maramicu pa vratite u torbu, malo kasnije kad hoæete da uzmete ruž, umoèite ruku u...
Bem, você sabe às vezes quando você assoa em um lenço guarda-o na bolsa e depois de algum tempo coloca a mão dentro da bolsa para pegar o batom ou outra coisa e acaba colocando a mão na... Está bem, tem razão.
Trebalo bi da se vratite u Rim i malo odspavate.
Talvez devesse voltar a Roma e descansar um pouco. Kit Kat.
Molim vas da Dr Dolittle vratite u njegovu sobu.
Por favor, leve-o de volta para o quarto.
Skinite mi èin i vratite u bilo koji vod.
Fico como sargento em qualquer pelotão que quiser me colocar.
Morate da se vratite u krevet.
Você precisa voltar para a cama.
Morate da se vratite u sobu.
Tem de voltar para seu quarto.
Najvažnije je da se vratite u sobu i onde ostanete.
A prioridade é voltar aos quartos e permanecer lá.
Uvek vas èeka posao ako želite da se vratite u LuthorCorp.
Há sempre um emprego à sua espera, caso queira voltar à LuthorCorp.
Pitersone, neæemo vam dozvoliti da se vratite u grad.
Peterson, você não está permitido a voltar para a cidade.
Pronaðite ZPM i svi možete da se vratite u Atlantidu.
Encontrem o ZPM e poderão voltar à Atlantis.
Ali svako jutro æemo imati nastavu I uèiti vaše redovne predmete Pa da ne budete u zaostatku kad se vratite u školu.
Mas à cada manhã, haverão aulas e estudarão suas matérias pra que quando retornarem pra escola, não fiquem pra trás.
Da li ste spremi da se vratite u borbu?
Estão prontos para voltar à luta?
Zašto se ne vratite u auto, i pojedete nekoliko krafni?
Por que não volta ao seu carro e coma uma dúzia de rosquinhas?
Vi... planirate da se vratite u svoju koloniju... na dve, možda i tri, četiri godine.
Planeja retornar à sua colônia, por 2 ou talvez 4 anos.
Nisam mogao da vam dopustim da se vratite u grad a da ne dokažem Benu da poduèavanje nije jedino što znam.
Não podia deixar vocês voltarem sem ensinar ao Ben que não sei só ensinar.
Sad se vratite u svoja odeljenja, i spremite svoj novac, dobro?
Voltem para suas alas e peguem o dinheiro.
A sada, zašto se ne vratite u svoje sobe i uradite svoje domaæe ili tako nešto?
Agora voltem aos seus quartos e façam o dever de casa.
Ako želite da naðete svog brata, onda æete morati da se vratite u prošlost vaše majke.
Se você quer encontrar seu irmão, vai ter que remontar o passado de sua mãe.
Ako se vratite u julu, na bazenu æe biti festival morskih nimfi.
Se voltar aqui em julho, na lagoa haverá o Festival da Ninfa do Mar.
Možete da se vratite u svojim prvobitnim sobama.
Todos podem voltar aos alojamentos originais.
Možda se ništa loše neæe desiti, ali u sluèaju da budem uhapšena, preduzela sam neke korake da se bezbedno vratite u Englesku.
Talvez não dê em nada. Mas, caso eu seja presa, fiz arranjos para que ambos sejam mandados de volta à Inglaterra.
A ako mislite da biste mogli da se vratite u London, ako postoji minimalna šansa, morate da nas obavestite.
E se cogitar voltar a Londres, se houver a mínima chance, tem que nos avisar.
Morate da se vratite u Asgard i zaustavite Lokija.
Vocês devem retornar a Asgard. Têm que deter o Loki.
Iskoristite svoj položaj da Branta i mene vratite u krug najbližih.
Usará seu cargo para nos levar de volta ao círculo.
Zašto se samo ne vratite u auto?
Por que você não volta para o seu carro?
Narednièe Stonbridž, zašto želite da se vratite u Odeljenje 20?
Sargento Stonebridge, por que quer voltar à Seção 20?
Trebaæe vam pomoæ da se vratite u zatvor, ili da se vratite po Derila.
Precisará de ajuda para levá-los à prisão... ou voltar para resgatar o Daryl.
Onda možete da se vratite u svoje razrede.
Podem ir para a classe. Obrigada.
Ili možete da se vratite u Njujork.
Ou podem voltar para Nova Iorque.
Ili ne možete da se vratite u svoju rodnu zemlju jer bi vaš život bio u opasnosti, ili bi vas maltretirali.
Ou porque não pode voltar ao seu país de origem... pois sua vida está em perigo ou porque foi torturado.
Da se vratite u vreme kada ste bili mali i znanje da vas neko voli bilo je dovoljno.
Voltar para quando você era um garotinho... e sabendo que só o que precisava era ser amado.
Jedina stvar koja vam može pomoæi sada je da mi ta kola vratite u jednom komadu.
A única coisa que, agora, pode lhes ajudar....é se esse carro for devolvido intacto para mim.
Pobrinućemo se za njega kada se vratite u bazu.
Lideraremos com eles ao voltarem ao QG.
Vas dvoje se vratite u prikolicu, ja æu da platim.
Esperem no trailer, certo? Eu vou pagar.
G. Zaid, sada kad ste na slobodi, nameravate li da se vratite u Siriju?
Mr. Zayd, agora que saiu, pretende voltar para a Síria? Mr.
Da ste se èak i potrudili da se vratite u bazu, bili bi mrtvi.
Se tivesse tentado voltar para a base, estaria morto.
Razgovarao sam sa vašim poruènikom i on bi voleo da se vratite u Atlantu.
Falei com seu tenente em Atlanta, e ele adoraria que vocês voltassem.
Ako vam prenesem poverljive informacije iz njegovog kabineta, možda uspete da se vratite u veæe.
Espero que, conseguindo prover-lhe de informações internas do gabinete dele, possa lhe ajudar a encontrar um modo de voltar ao conselho.
Neverovatno je moćan, i ima taj princip da morate da se vratite u određeno vreme da zalijete useve - lažne useve - ili će uvenuti.
É incrivelmente poderoso, e usa essa dinâmica na qual você tem que retornar em um certo horário para irrigar suas plantações -- falsas -- ou elas secam.
7.2338008880615s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?